Джек на Востоке - Страница 19


К оглавлению

19

– Да, – кивнул Джек, разводя руками. – Мне очень стыдно, но я не видел даже этого. Просто провалился в сон и очнулся буквально пять минут назад. Как только он отдохнет, я первый пожму его честную лапу.

– А я его поцелую!

– Только не сейчас.

– Почему?

– Пусть выспится, он очень устал. Давайте вечером.

– Ну уж нет! Пусть сию же минуту поцелует, – тут же открыл глаза хитрый пес. – А то вдруг к вечеру она передумает?

Ночевали друзья в том же оазисе. Сэм вообще предлагал никуда отсюда не уходить, утверждая, что и Лагуну будет приятнее найти их здесь, а не где-нибудь по уши в песке. Но Джек был непреклонен, и следующим утром, запасшись водой и финиками, путешественники двинулись дальше. Всю дорогу Вилкинс бурно расхваливал свой личный героизм так, что к обеду ухитрился надоесть даже благодарной Мейхани. Тогда он переключился на друга:

– Джек, а Джек!

– Чего?

– Скажи, а женщины очень любят собак-героев?

– Безумно, – отмахнулся Сумасшедший король.

– Я тоже так считаю. Это людей-героев полным-полно, а героическая собака – большая редкость. Перед ними надо благо-го-веть! Она как узнает, сразу в меня влюбится, правда?

– Угу.

– А давай ты ей об этом расскажешь! А я буду как бы скромно стоять в тени. Так, ненавязчиво, мягко улыбаясь облакам, хорошей погоде… Вроде речь вовсе и не обо мне…

– Ну уж нет. Будет гораздо лучше, если ты обо всем расскажешь сам. Мне ни за что не удастся расписать такое батальное полотно. Я это не видел, а вот ты все покажешь в лицах. Кто и что сказал, кого и как укусил, куда и зачем убежал. Нет, дружище, твой героизм, ты о нем и рассказывай, – твердо решил Сумасшедший король.

– Логично, – покачав головой, признал песик. – Слушай, а вот… Может, я отвлекаюсь от темы, но… ты тут случайно нигде не видел столбика, кустика или деревца?

– Зачем? – не понял Джек.

– Балда! Как ты думаешь, зачем собаку выводят погулять?! Дела у меня. Личные. Очень интимного свойства, а Мейхани я стесняюсь.

– А-а-а… так бы сразу и сказал. Столбиков здесь нет, но вон слева на горизонте что-то чернеется. Похоже на развалины крепости или мечети. Можешь спрятаться там.

– Я быстро.

Сэм кивнул и, помахивая куцым хвостом, рысью побежал в сторону развалин. Возможно, это и вправду была какая-нибудь древняя крепость, пески замели ее так, что лишь небольшой участок каменной кладки возвышался над барханами. Сделав свое дело, ученик чародея удовлетворенно потянулся, замел задней лапой «следы преступления» и… почувствовал, как его коготь царапнул по чему-то металлическому.

– Клад! – едва не завопил Сэм.

Он быстро начал разгребать песок лапами, но вытащил на свет лишь странной формы лампу. Он видел похожие во дворце у султана, но эта была гораздо старее, вся черная и проржавевшая. Вилкинс раздраженно отшвырнул ее в сторону, покопался еще, но увы – ничего не обнаружил.

– Жизнь полна разочарований, – философски изрек пес, после чего развернулся было назад. – А вдруг сокровище спрятано в старой лампе? Она довольно объемная, туда запросто можно засунуть десяток драгоценных камней. Ну-ка посмотрим!

Пес быстро отыскал отброшенную лампу, обнюхал, потряс, но, к сожалению, внутри ничего не бренчало.

– А что это за надпись здесь в уголке? – неожиданно разглядел он. – Наверняка инструкция к применению!

– Сэм! Ты скоро? – донеслось из-за бархана.

– Иду! Уже иду-у-у! – И Вилкинс быстро потер пушистой лапой лампу, стирая ржавчину с текста.

В ту же минуту из лампы повалил желтый дым и перед ошарашенной болонкой вырос классический восточный джинн.

– Надо же! Столько раз читать арабские сказки, и вляпаться в самую банальную историю с джинном в лампе! – раздраженно фыркнул пес.

– О мой великий спаситель! О царь зверей! О благороднейшая из всех собак! – загундосил джинн, склоняясь перед Вилкинсом в глубоком поклоне. – Куда же ты уходишь?

– Дела, дела… Меня друзья ждут.

– А как же я, мой господин?

– А при чем тут ты? – развернулся пес. – Сколько ни читал «Тысячу и одну ночь», все сделки с джиннами приводили героев лишь к очередным неприятностям. Все – я умный и образованный. Пока. Привет семье.

– Не уходи, о мудрый и предусмотрительный! – возопил брошенный джинн. – Ты вызвал меня из тысячелетнего сна, и мне не обрести свободы, прежде чем я не исполню три твоих желания.

– Слушай, прилипала! Я уже говорил, что у меня много дел? Со своими проблемами разбирайся сам. Я не Красный Крест и не касса взаимопомощи. Я тебя выкопал – ну и будь благодарен. А что касается исполнения желаний… – Только тут до ученика чародея дошло, о чем, собственно, речь. Он повернулся к джинну нос к носу и прерывающимся шепотом уточнил: – Что ты сказал?! На какое количество желаний я имею законное право?

– На три, мой господин.

– Маловато будет, – заскупердяйничал пес.

– Увы, таковы традиции джиннов. Три желания бесплатно, а за остальные придется платить.

– Сколько?

– Тридцать лет жизни за каждое, – улыбчиво пояснил джинн.

– Хм… не пойдет, – скумекал Сэм. – Мне уже двадцать пять, да плюс тридцать, это ж я буду почти старик! На фига мне тогда желания? Ладно уж, сегодня ограничимся тремя, а с завтрашнего дня я начну тотальный поиск зарытых ламп, понаосвобождаю целую кучу джиннов и уж тогда заживу в свое удовольствие. Что ты можешь?

– Все, мой господин.

– Вот и ладушки! А теперь не отвлекай меня, я должен сосредоточиться. Загадывать желания не такое простое дело, как может показаться…

– Сэ-эм, ты где-е-е?.. – опять донесся из-за бархана встревоженный голос Джека.

19